Video bewerking

Hoe ondertitels in Linux te bewerken

Hoe ondertitels in Linux te bewerken
Ondertitels zijn een manier om een ​​dialoog of verhaal te begrijpen dat is gepubliceerd in een voor anderen ondoorgrondelijke taal. Het gebruik van ondertitels in films of tv-programma's die zijn afgeleid van taalverschillen over de hele wereld. Bovendien helpen ze de spraak van karakters te vertalen, verschillende geluidseffecten te presenteren en gesproken tekst weer te geven in de vorm van tekst. Mensen schrijven tegenwoordig meestal ondertitels in een gemeenschappelijke taal, die gemakkelijk te begrijpen is en helpt bij het begrijpen van de visuele inhoud.

Het schrijven en bewerken van ondertitels in Linux kan een beetje tijdrovend zijn. Je kunt niet alleen de tekst door elkaar halen, maar ze ook verkeerd plaatsen. Op dat moment is een tool/software voor het bewerken van ondertitels erg handig.

Het artikel geeft een overzicht van enkele van de beste tools voor het bewerken van ondertitels op Linux, hoe u ze kunt downloaden en begeleidt u later bij het bewerken van ondertitels op elke tool.

Ondertiteleditor

Subtitle Editor is een van de handigste tools voor het bewerken van ondertitels in Linux/GNU/BSD. Het is een gratis GTK+3-tool waarmee je bestaande ondertitels kunt bewerken, transformeren, verfijnen en corrigeren. Het beste is dat het geluidsgolven laat zien om de ondertitels te matchen met menselijke stemmen. Daarnaast kun je met Subtitle Editor met verschillende formaten werken, waaronder MPL2, MPSub, Adobe Encore DVD, BITC, MicroDVD, SubViewer 2.0, SBV, platte tekst, SubRip, Spruce STL, Substation Alpha en Advanced Substation Alpha.

Ondertiteleditor installeren

Je kunt de tool op elke Linux-distro installeren, zoals Ubuntu, Linux Mint, Fedora, Elementary of Debian. Volg onderstaande stappen:

Voer de opdracht op uw terminal uit om de applicatie te installeren.

$ sudo apt-get install ondertiteleditor

Als je de software nog niet hebt, download dan de tar-bestanden van hier (https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit/releases) en pak ze uit via de opdrachten:

$ ./configureren
$ maken
$ sudo make install

Ondertitels bewerken in de ondertiteleditor

Als je klaar bent, kun je wat spelen met het toevoegen, bewerken en transformeren van ondertitels. U kunt kiezen uit een aantal opties die betrekking hebben op het genereren van golfvormen, keyframes, spellingcontrole, stijlbewerking, timings wijzigen, tekstcorrectie, vertalen, sorteren, schalen, samenvoegen van ondertitels en corrigeren van fouten.

GNOME-ondertitels

Als het gaat om interactieve interfaces, zouden GNOME-ondertitels je beste keuze moeten zijn. Het zit boordevol opmerkelijke functies die ervoor zorgen dat de tool gebruiksvriendelijk is, zware software ondersteunt en professionele bewerkingen uitvoert. De tool ondersteunt bijna alle gangbare tekstondertitelformaten, videovoorbeelden, vertalingen en synchronisatie.

GNOME-ondertitels installeren

GNOME-ondertitels kunnen worden gedownload op Ubuntu, Debian, Mint en Elementary. Voer de opdrachten in de onderstaande terminal uit om het te installeren:

$ sudo add-apt-repository ppa:pedrocastro/ppa
$ sudo apt-get update
$ sudo apt-get install gnome-subtitles

U kunt de repository-bestanden ook hier downloaden (https://sourceforge.net/projecten/gnome-ondertitels/)

Ondertitels bewerken op GNOME-ondertitels

Voer na de installatie de software uit om een ​​aantal bewerkingsbewerkingen uit te voeren, waaronder:

Gaupol Ondertiteleditor

Een andere uiterst handige tool voor het bewerken van ondertitels die je kunt downloaden voor je Linux-distro is Gaupol. Het heeft een eenvoudige interface op basis van GTK+ toolkit, gemakkelijke navigatie en eenvoudig gebruik om ondertitels te converteren, transformeren en wijzigen. Gaupol is geweldig voor het bewerken van op tekst gebaseerde bestanden, bulkbewerkingen en het maken van nieuwe ondertitels. Het bevat ook een apart Python-pakket genaamd 'aeidon' om te helpen bij het lezen, schrijven en bewerken van op tekst gebaseerde bestanden.

Gaupol Ondertiteleditor installeren

Gaupol kan worden gebruikt op Linux Mint, Ubuntu, Debian, Fedora en Elementary.

Om Gaupol te installeren, download het installatieprogramma 1.3.1 bestanden van hier (https://otsaloma.io/gaupol/)

Pak het nu uit op uw opdrachtterminal met behulp van de volgende opdracht:

$ python3  bin/gaupol

Opmerking: je moet de Python-versie 3 . hebben.2 of hoger, PyGObject 3.6.0 of hoger en GTK+ 3.2 voor het installatieprogramma om te beginnen met uitvoeren.

Ondertitels bewerken op Gaupol

Aangezien Gaupol een zeer eenvoudige interface heeft, kunt u gemakkelijk ondertitels installeren en bewerken als u een beginner bent. Hiermee kunt u tekst en tijden corrigeren, zodat u deze precies kunt afstemmen op het tijdsbestek van de video. Het ondersteunt een spellingcontrole, gratis vertaalmodus voor elke taal waarnaar u het wilt vertalen en software voor automatische detectie. Alles is goed georganiseerd, zodat je zonder problemen kunt vinden wat je zoekt.

Aegisub Ondertiteleditor

Deze tool is voor geavanceerde en professionele editors die meerdere ondertitels tegelijk willen repareren met geavanceerde effecten in de tekstbestanden. Hoewel de software er erg oud uitziet vanwege de verouderde en eenvoudige interface, is de tool eenvoudig en biedt het vooral een professionele, comfortabele editor.

Aegisub ondersteunt standaard het Advanced SubStation Alpha-formaat, waarmee gebruikers geavanceerde effecten kunnen toevoegen, behalve de basis. Je kunt niet alleen ondertitels bewerken, maar ze ook transformeren, vertalen en stylen met unieke effecten samen met een live preview.

Aegisub installeren

U kunt het Linux-installatieprogramma hier downloaden (http://www.aegisub.org/).

U kunt ook de PPA-bestanden voor Ubuntu downloaden. Voer de onderstaande opdrachten uit om het te installeren:

$ sudo add-apt-repository ppa:djcj/aegisub
$ sudo apt-get update
$ sudo apt-get install aegisub

Pak nu de bestanden uit via de onderstaande opdrachten:

$ ./configureren
$ maken
$ sudo make install

Ondertitels bewerken op Aegisub

Bewerken is vrij eenvoudig en duidelijk als je klaar bent met de installatiefase. Omdat de interface eenvoudig is, staat alles bovenaan het scherm om te selecteren en te bewerken. Aegisub stelt je ook in staat om ondertitels voor audiobestanden toe te voegen, een realtime videovoorbeeld te maken en ook nieuwe formaten te experimenteren.

Conclusie:

De bovenstaande ondertiteleditors zijn onze topkeuzes voor het maken en wijzigen van ondertitels in Linux. Omdat bewerken veel hard werk en precisie vereist, hebben we daarom voor uw gemak enkele van de beste en nuttige tools gekozen.

Shadow of the Tomb Raider voor Linux-zelfstudie
Shadow of the Tomb Raider is de twaalfde toevoeging aan de Tomb Raider-serie - een actie-avonturengame-franchise gemaakt door Eidos Montreal. De game ...
Hoe FPS te verhogen in Linux?
FPS staat voor Beelden per seconde. De taak van FPS is om de framesnelheid te meten bij het afspelen van video's of speluitvoeringen. In eenvoudige wo...
Top Oculus App Lab-games
Als je eigenaar bent van een Oculus-headset, moet je op de hoogte zijn van sideloading. Sideloading is het proces van het installeren van niet-winkeli...